




Des voiles
Bois, Gaze de coton, tulle de soie/coton, viscose, soie, chaux, épingles, fil d’or
183 sur 402 cm
2018-2019
Des Voiles s’articule autour d’un paravent modeste du début du XXe siècle, en pin brut, marqué par l’usage et le temps. Amandine Rousguisto a choisi de le laisser plusieurs années à l’extérieur afin qu’il soit patiné naturellement par les éléments. Exposé à la pluie, au soleil et au vent, le bois conserve les traces visibles de cette altération lente, inscrivant dans la matière une temporalité vécue plutôt que simulée.
Sur cette structure ancienne, l’artiste déploie un ensemble de voiles composés de gaze de coton, de tulle de soie et de coton, de viscose et de soie, fixés par des épingles et rehaussés de fils d’or et de chaux. Ces textiles, d’une grande légèreté, introduisent une dimension de fragilité et de mouvement, contrastant avec la rudesse du bois.
Les marques laissées par le temps résonnent avec une mémoire plus intime : elles évoquent pour chacun une histoire personnelle, faite d’usure, de transformation et de passages. La temporalité, le mouvement et le changement sont au cœur de la pratique d’Amandine Rousguisto ; ils agissent directement sur le regardeur, invité à percevoir l’œuvre comme un état transitoire, toujours susceptible d’évoluer, entre apparition et disparition.
Commissaire d’exposition et directrice du CIAC,
Christine Enet
Des Voiles centers on a modest early-20th-century pine folding screen, marked by use and the passage of time. Amandine Rousguisto left it outdoors for several years so that natural weathering would patinate the wood. Exposed to rain, sun, and wind, the material retains visible traces of this slow transformation, inscribing a lived temporality rather than a simulated one.
On this aged structure, the artist layers veils made of cotton gauze, silk and cotton tulle, viscose, and silk, held with pins and enhanced with gold thread and lime. These lightweight textiles introduce fragility and movement, contrasting with the solidity of the wood.
The marks of time resonate with a more intimate memory, evoking for each viewer a personal history of wear, transformation, and passage. Temporality, movement, and change are central to Rousguisto’s practice, shaping the visitor’s perception and inviting them to experience the work as a transitional state, always in flux, poised between appearance and disappearance.
Exhibition curator and director of the CIAC,
Christine Enet